Bu Lang Man De Zui Ming 不浪漫的罪名 Not Romantic Charges Lyrics 歌詞 With Pinyin By Wang Jie 王杰 Dave Wang Chinese Song Name: Bu Lang Man De Zui Ming 不浪漫的罪名 English Tranlation Name: Not Romantic Charges Chinese Singer: Wang Jie 王杰 Dave Wang Chinese Composer: Wang Jie 王杰 Dave Wang Chinese Lyrics: Chen Shao Qi 陈 Pinyin Lyrics Wang Jie (王傑) – 不浪漫罪名 (Bu Lang Man Zui Ming) 歌詞. Singer: Wang Jie (王傑) Title: 不浪漫罪名 (Bu Lang Man Zui Ming) 沒有花這剎那被破壞嗎 Meiyou hua zhe chana bei pohuai ma 無野火都會溫暖嗎 wu yehuo duhui wennuan ma 無煙花一起慶祝好嗎 wu yanhua yiqi qingzhu hao ma 若愛戀彷似 cGgKgg. Chinese Song Name Shang Xin 1999 伤心1999 English Tranlation Name Sad 1999 Chinese Singer Wang Jie 王杰 Dave Wong Chinese Composer Lin Dong Song 林东松 Chinese LyricsChen Jing Nan 陈静楠 Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics: tái běi de huáng hūn rén hǎi zài fú chén 台 北 的 黄 昏 人 海 在 浮 沉 Taipei's evening sea is floating wǒ yě zài fú chén 我 也 在 浮 沉 I'm floating, too cōng máng de jiǎo gēn kōng dòng de yǎn shén 匆 忙 的 脚 跟 空 动 的 眼 神 The hasty heel empty eyes xīn shì jiù bié wèn 心 事 就 别 问 Don't ask what's on your mind wǒ zhǐ shì gè píng fán nán rén 我 只 是 个 平 凡 男 人 I'm just an ordinary man gǎn qíng yě zhǐ tān gè ān wěn 感 情 也 只 贪 个 安 稳 Love is only a safe suó yǒu rèn zhēn suó yǒu zé rèn 所 有 认 真 所 有 责 任 All seriousness, all responsibility bèi nǐ kàn dé bù zhí yì wén 被 你 看 得 不 值 一 文 You think nothing of it yuán lái suǒ wèi de cán rěn 原 来 所 谓 的 残 忍 The so-called cruelty kàn bú dào shāng hén 看 不 到 伤 痕 No visible scar xiǎng zhe nǐ de wěn què huà chéng zhòu yǔ 想 着 你 的 吻 却 化 成 咒 语 Think of your kiss turned into a spell wǒ nán yǐ fān shēn 我 难 以 翻 身 I can't turn over bú guài nǐ tài hěn guài wǒ tài yú chǔn 不 怪 你 太 狠 怪 我 太 愚 蠢 I don't blame you too hard blame me too stupid hái xiāng xìn yǒng héng 还 相 信 永 恒 And believe in eternity shì jì mò de lěng kù yù yán 世 纪 末 的 冷 酷 预 言 A grim prophecy of the end of the century yì diǎn yì dī zhèng zài fā shēng 一 点 一 滴 正 在 发 生 It's happening bit by bit zài duō nǔ lì zài duō kǔ chēng 再 多 努 力 再 多 苦 撑 Try harder and harder yě yào shī qù ài de kě néng 也 要 失 去 爱 的 可 能 And lose the possibility of love yuán lái jiān chí de wán zhěng 原 来 坚 持 的 完 整 Original adhere to the integrity dài jià shì yào ràng rén tāo kōng líng hún 代 价 是 要 让 人 掏 空 灵 魂 The price is to empty the soul shāng xīn yì jiǔ jiǔ jiǔ 伤 心 一 九 九 九 Sad 1999 suàn le tiān cháng dì jiǔ 算 了 天 长 地 久 Never say die bú guò shì pīn mìng zhuī qiú 不 过 是 拼 命 追 求 It's just a pursuit xǐ xīn yàn jiù de nián tóu 喜 新 厌 旧 的 年 头 A love-sick year wǒ de ài duì nǐ lái shuō 我 的 爱 对 你 来 说 My love for you rú guǒ shì kē dú liú 如 果 是 颗 毒 瘤 If it's a cancer cán jú wǒ lái shōu 残 局 我 来 收 I'll take the mess suàn le ba yì jiǔ jiǔ jiǔ 算 了 吧 一 九 九 九 Come on, 1999 wàng le céng jīng yōng yǒu 忘 了 曾 经 拥 有 Forget about having yě wàng le yào qiān yào fàng yào fēn 也 忘 了 要 牵 要 放 要 分 Also forgot to pull to put dōu shì nǐ de shǒu 都 是 你 的 手 It's all your hands cóng jīn hòu sǐ le yí gè 从 今 后 死 了 一 个 One died from now on bīn lín jué zhǒng de wēn róu 濒 临 绝 种 的 温 柔 Endangered tenderness duō yí gè ài qíng shā shǒu 多 一 个 爱 情 杀 手 One more love killer lí kāi nǐ de shì jì 离 开 你 的 世 纪 Leave your century wǒ zǒu jìn 我 走 进 I went into méi yǒu wēn dù jué qíng de fēng jǐng 没 有 温 度 绝 情 的 风 景 There is no temperature unfeeling scenery dāng dì qiú zhuǎn dào jìn tóu 当 地 球 转 到 尽 头 The earth turns to the end yě zhǎo bù huí wǒ de zhēn xīn 也 找 不 回 我 的 真 心 I can't find my heart back shāng xīn yì jiǔ jiǔ jiǔ 伤 心 一 九 九 九 Sad 1999 suàn le tiān cháng dì jiǔ 算 了 天 长 地 久 Never say die bú guò shì pīn mìng zhuī qiú 不 过 是 拼 命 追 求 It's just a pursuit xǐ xīn yàn jiù de nián tóu 喜 新 厌 旧 的 年 头 A love-sick year wǒ de ài duì nǐ lái shuō 我 的 爱 对 你 来 说 My love for you rú guǒ shì kē dú liú 如 果 是 颗 毒 瘤 If it's a cancer cán jú wǒ lái shōu 残 局 我 来 收 I'll take the mess suàn le ba yì jiǔ jiǔ jiǔ 算 了 吧 一 九 九 九 Come on, 1999 wàng le céng jīng yōng yǒu 忘 了 曾 经 拥 有 Forget about having yě wàng le yào qiān yào fàng yào fēn 也 忘 了 要 牵 要 放 要 分 Also forgot to pull to put dōu shì nǐ de shǒu 都 是 你 的 手 It's all your hands cóng jīn hòu sǐ le yí gè 从 今 后 死 了 一 个 One died from now on bīn lín jué zhǒng de wēn róu 濒 临 绝 种 的 温 柔 Endangered tenderness duō yí gè ài qíng shā shǒu 多 一 个 爱 情 杀 手 One more love killer Tags China Pop Music, Wang Jie 王杰 Dave Wong Love O2O Cast – An Alluring Smile 一笑傾城 Language Mandarin Released 2016 Performers Zhang He, Bai Yu, Zhang Bin Bin, Cui Hang, Zheng Ye Cheng Zhen Shao Xiang, Cao Guang, KO, Qiu Yong Hou, Hao Mei Lyrics Lin Chang Lei Composition Wang Su Long 我总是轻描淡写告诉你我的愿望 Wǒ zǒng shì qīng miáo dàn xiě gào su nǐ wǒ de yuàn wàng I always casually tell you my wishes 也给你千言万语都说不尽的目光 Yě gěi nǐ qiān yán wàn yǔ dōu shuō bù jìn de mù guāng And give you looks that a thousand words wouldn’t be able to describe 这世界总有人在忙忙碌碌寻宝藏 Zhè shì jiè zǒng yǒu rén zài máng máng lù lù xún bǎo zàng In this world, there will always be people who are busy looking for treasure 却误了浮世骄阳 Què wù le fú shì jiāo yáng But they mistake the blazing sun for it 也错过人间万象 Yě cuò guò rén jiān wàn xiàng And miss out on the manifestations of life 古城里长桥上 Gǔ chéng lǐ cháng qiáo shàng On the long bridge of this ancient city 人如海车成行 Rén rú hǎi chē chéng háng There is a sea of people and cars going on their way 你笑得像光芒 Nǐ xiào dé xiàng guāng máng Your smile is like a ray of light 蓦然把我照亮 Mò rán bǎ wǒ zhào liàng That suddenly lights me up 你笑得像光芒 Nǐ xiào dé xiàng guāng máng Your smile is like a ray of light 蓦然把我照亮 Mò rán bǎ wǒ zhào liàng That suddenly lights me up 风轻扬夏未央 Fēng qīng yáng xià wèi yāng The wind blows gently; summer is not yet over 林荫路单车响 Lín yìn lù dān chē xiǎng Bikes ring on the greenway 原来所谓爱情 是这模样 Yuán lái suǒ wèi ài qíng shì zhè mú yàng So this is what love looks like 就承认一笑倾城一见自难忘 Jiù chéng rèn yī xiào qīng chéng yī jiàn zì nán wàng Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me 说什么情深似海我却不敢当 Shuō shén me qíng shēn sì hǎi wǒ què bù gǎn dāng Saying that love is deep like the sea… you flatter me 最浪漫不过与你并肩看夕阳 Zuì làng màn bù guò yǔ nǐ bìng jiān kàn xī yáng The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder 我心之所向 Wǒ xīn zhī suǒ xiàng That’s the direction my heart goes in 并肩去看夕阳 Bìng jiān kàn xī yáng Watching the sunset with you shoulder to shoulder 我的心之所向 Wǒ xīn zhī suǒ xiàng That’s the direction my heart goes in 想和你游四方赏晴雨的风光 Xiǎng hé nǐ yóu sì fāng shǎng qíng yǔ de fēng guāng I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather 想和你铺纸笔写余生的篇章 Xiǎng hé nǐ pū zhǐ bǐ xiě yú shēng de piān zhāng I want to write the remaining chapters of life with you 笑与泪都分享管情节多跌宕 Xiào yǔ lèi dōu fēn xiǎng guǎn qíng jié duō diē dàng Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances 我们不散场 Wǒ men bù sàn chǎng Our story won’t end 你是我偶然听闻铭感于心的歌唱 Nǐ shì wǒ ǒu rán tīng wén míng gǎn yú xīn de gē chàng You are the song that engraved itself into my heart when I listened to it by chance 也是我惊鸿一瞥而后拥抱的芬芳 Yě shì wǒ jīng hóng yī piē ér hòu yōng bào de fēn fāng You are also the fragrance that hugged me after I caught a glimpse of your gracefulness 这世界风华正茂可别辜负好时光 Zhè shì jiè fēng huá zhèng mào kě bié gū fù hǎo shí guāng The world is at its prime so don’t let the good times go to waste 六月风走街穿巷 Liù yuè fēng zǒu jiē chuān xiàng The June wind runs through the streets and pierces the alleys 六月花陌上盛放 Liù yuè huā mò shàng chéng fàng The June flowers are blooming on the paths 古城里长桥上 Gǔ chéng lǐ cháng qiáo shàng On the long bridge of this ancient city 人如海车成行 Rén rú hǎi chē chéng háng There is a sea of people and cars going on their way 你笑得像光芒 Nǐ xiào dé xiàng guāng máng Your smile is like a ray of light 蓦然把我照亮 Mò rán bǎ wǒ zhào liàng That suddenly lights me up 你笑得像光芒 Nǐ xiào dé xiàng guāng máng Your smile is like a ray of light 蓦然把我照亮 Mò rán bǎ wǒ zhào liàng That suddenly lights me up 风轻扬夏未央 Fēng qīng yáng xià wèi yāng The wind blows gently; summer is not yet over 林荫路单车响 Lín yìn lù dān chē xiǎng Bikes ring on the greenway 原来所谓爱情 是这模样 Yuán lái suǒ wèi ài qíng shì zhè mú yàng So this is what love looks like 就承认一笑倾城一见自难忘 Jiù chéng rèn yī xiào qīng chéng yī jiàn zì nán wàng Just admit that you were allured by my smile and couldn’t forget me after you first saw me 说什么情深似海我却不敢当 Shuō shén me qíng shēn sì hǎi wǒ què bù gǎn dāng Saying that love is deep like the sea… you flatter me 最浪漫不过与你并肩看夕阳 Zuì làng màn bù guò yǔ nǐ bìng jiān kàn xī yáng The most romantic thing is to just watch the sunset with you shoulder to shoulder 我心之所向 Wǒ xīn zhī suǒ xiàng That’s the direction my heart goes in 并肩去看夕阳 Bìng jiān kàn xī yáng Watching the sunset with you shoulder to shoulder 我的心之所向 Wǒ xīn zhī suǒ xiàng That’s the direction my heart goes in 想和你游四方赏晴雨的风光 Xiǎng hé nǐ yóu sì fāng shǎng qíng yǔ de fēng guāng I want to travel to all four corners [of the earth] with you to enjoy the views in all kinds of weather 想和你铺纸笔写余生的篇章 Xiǎng hé nǐ pū zhǐ bǐ xiě yú shēng de piān zhāng I want to write the remaining chapters of life with you 笑与泪都分享管情节多跌宕 Xiào yǔ lèi dōu fēn xiǎng guǎn qíng jié duō diē dàng Sharing the laughs and tears with you freely no matter the circumstances 我们不散场 Wǒ men bù sàn chǎng Our story won’t end An Alluring Smile is the opening song for the drama Love O2O, starring Yang Yang and Zheng Shuang. Watch it on Netflix Viki Please credit Asian Euphoria if you use these translations. Please do not post on other lyrics sites. Post navigation Chinese Song Name Chang Guang Dong Ge 唱广东歌 English Tranlation Name Sing Cantonese Song Chinese Singer Huang Ming Zhi 黄明志 Wee Meng Chee Lv Qiao Yin 卢巧音 Candy Lo Chinese Composer Huang Ming Zhi 黄明志 Wee Meng Chee Chinese Lyrics Huang Ming Zhi 黄明志 Wee Meng Chee Learn Chinese Time From This Chinese Song Lyrics: jì dé dàng nián yí mā gū jiě zuì ài jìn gē jīn qǔ 记 得 当 年 姨 妈 姑 姐 最 爱 劲 歌 金 曲 Remember when the year aunt aunt sister love song gold rù biān kài rén jiǎng kài yǔ yán tīng jiǎng jiù jiào zuò guǎng dōng 入 边 嘅 人 讲 嘅 语 言 听 讲 就 叫 做 广 东 The language spoken by people in the region is called Guangdong lù yǐng dài yòu rewind zuo 录 影 带 又 rewind 咗 The tape rewind again zài dì guò cóng én shí tīng én shí jiǎng 再 睇 过 从 唔 识 听 唔 识 讲 See again from not knowing to hear not knowing to speak bù zhī bù jué zuǐ ba jiù gēn zhù chún chǔn yù dòng 不 知 不 觉 嘴 巴 就 跟 住 蠢 蠢 欲 动 You don't know what you're talking about dāng shí xiāng gǎng zhòng xì yú lè quān kài dà lǎo 当 时 香 港 仲 系 娱 乐 圈 嘅 大 佬 At that time, Hong Kong was a major player in the entertainment industry dāng shí jiāng nán guǒ bān pào cài lǎo kǎn bā lang dōu zhòng wèi hóng 当 时 江 南 果 班 泡 菜 佬 冚 巴 唥 都 仲 未 红 Now the cooler for pickled cabbage in Jiangnan was" second-lowest red" guō fù chéng péi wǒ tiào wǔ 郭 富 城 陪 我 跳 舞 Aaron Kwok danced with me zhāng xué yǒu péi wǒ shī luò 张 学 友 陪 我 失 落 Jacky Cheung was with me huá zǎi jiāo wǒ zhā mó tuō zǎi nǚ 华 仔 教 我 揸 摩 托 载 女 Howie taught me to be a good waiter wù lí míng fing xià disco 揾 黎 明 fing 下 disco Dawn fing under DISCO bān shàng zuì chok gě sì gè jiù sì dà tiān wáng 班 上 最 chok 嗰 四 个 就 四 大 天 王 4. Chris Gardner is the biggest chok ¶ 4 days old of my class tóu fa jiù zhěng dào hào nán shān jī xián xiān gòu wēi fēng 头 发 就 整 到 浩 南 山 鸡 咁 先 够 威 风 The hair to the whole Horan pheasant so powerful chéng rì xué bó hǔ yín gē dàn wèi jiàn mèng zhōng qiū xiāng 成 日 学 伯 虎 吟 歌 但 未 见 梦 中 秋 香 Learn bo Tiger singing but did not see the dream of Mid-Autumn Festival incense jiā jū bù jī fēng zhōng péi wǒ chuǎng dàng shǒu shǒu shí chàng 家 驹 不 羁 风 中 陪 我 闯 荡 首 首 识 唱 Home colt not in the wind to accompany me to break out the first knowledge to sing dàn wèi hé chéng jì bù néng hǎi kuò tiān kōng 但 为 何 成 绩 不 能 海 阔 天 空 But why the achievement can not be the sea wide sky chàng yì shǒu jiǎn yì shǒu jīng diǎn huái niàn kài guǎng dōng gē 唱 一 首 拣 一 首 经 典 怀 念 嘅 广 东 歌 Sing a cantonese song of classic nostalgia jiù suàn yōu yù xīn nán guò 就 算 忧 郁 心 难 过 It is better to be sad than sad chàng chū yì shǒu dài biǎo wǒ 唱 出 一 首 代 表 我 Sing me a song chàng yì shǒu zài yì shǒu bù xiǔ zuì ài de guǎng dōng gē 唱 一 首 再 一 首 不 朽 最 爱 的 广 东 歌 Sing one immortal favorite Cantonese song after another huí shǒu qīng chūn de qíng gē tián mì kú chǔ xīn mí wǎng 回 首 青 春 的 情 歌 甜 蜜 苦 楚 心 迷 惘 Back to the first qingchun love song sweet and bitter heart lost yǒu nǐ gòng wǒ 有 你 共 我 I have you yì rén yǒu yí gè mèng xiǎng dàn wèi bì rén rén luò jiǎng 一 人 有 一 个 梦 想 但 未 必 人 人 摞 奖 A man has a dream but does not have to steal the prize yíng zuo jiù dú jiā shì chàng shū zuo jiù zì jǐ nán ér dāng zì qiáng 赢 咗 就 独 家 试 唱 输 咗 就 自 己 男 儿 当 自 强 To win is to try to sing to lose is their own male son when strong mìng yùn diān pèi liú lí làng zǐ de xīn shēng àn yǒng 命 运 颠 沛 流 离 浪 子 的 心 声 暗 涌 Life pidianpei flow from the waves of the son of the heart sound dark xuǎn zé zuo zài jiàn lí xiǎng jiù yí shì huó dào bàn jīn bā liǎng 选 择 咗 再 见 理 想 就 一 世 活 到 半 斤 八 两 Choose to see the reason again want to live half catty eight two fēng jì xù chuī xiǎng yōng bào huí yì dàn qíng yǐ shì 风 继 续 吹 想 拥 抱 回 忆 但 情 以 逝 The wind continues to blow to hold back memories but love to pass ne gè shì jiè yǒu qián wù shài mǎo qián bye xíng én dào xǐ tiě jiē 呢 个 世 界 有 钱 揾 晒 冇 钱 bye 行 唔 到 喜 帖 街 I can't find any money in the world huān lè jīn xiāo yì qí shà kē dào tīng cháo 欢 乐 今 宵 一 齐 煞 科 到 听 朝 Huan Le today night a qi Qi ke to listen to the dynasty làng bēn làng liú yì shēng hé qiú bù rú cāng hǎi yì shēng xiào 浪 奔 浪 流 一 生 何 求 不 如 沧 海 一 声 笑 What is a life like running waves without a laugh as the cang Sea dà gè yǎn jing xiǎng lǚ xíng lí dào huā huā yǔ zhòu 大 个 眼 睛 想 旅 行 嚟 到 花 花 宇 宙 Big eyes want to travel to the universe of flowers nǚ zǎi wǒ yì zhuī zài zhuī zhǐ xiǎng yì shēng gēn qú zǒu 女 仔 我 一 追 再 追 只 想 一 生 跟 佢 走 The girl chased her again and again and wanted to go with her for a lifetime suī rán huà liàn ài dà guò tiān dàn zuì zhōng hǎo xīn fēn shǒu 虽 然 话 恋 爱 大 过 天 但 最 终 好 心 分 手 Although the words love love bigger than the day but the final good heart wù jǐ gè nán rén qù KTV 揾 几 个 男 人 去 KTV How many men go to KTV yòu xì gě bān yì qí zǒu guò guāng huī suì yuè kài zuì jiā sǔn yǒu 又 系 嗰 班 一 齐 走 过 光 辉 岁 月 嘅 最 佳 损 友 He is also a family of Chris Gardner who has experienced the greatest damage of the sun and moon chàng yì shǒu jiǎn yì shǒu jīng diǎn huái niàn kài guǎng dōng gē 唱 一 首 拣 一 首 经 典 怀 念 嘅 广 东 歌 Sing a cantonese song of classic nostalgia jiù suàn yōu yù xīn nán guò 就 算 忧 郁 心 难 过 It is better to be sad than sad chàng chū yì shǒu dài biǎo wǒ 唱 出 一 首 代 表 我 Sing me a song chàng yì shǒu zài yì shǒu bù xiǔ zuì ài de guǎng dōng gē 唱 一 首 再 一 首 不 朽 最 爱 的 广 东 歌 Sing one immortal favorite Cantonese song after another huí shǒu qīng chūn de qíng gē tián mì kú chǔ xīn mí wǎng 回 首 青 春 的 情 歌 甜 蜜 苦 楚 心 迷 惘 Back to the first qingchun love song sweet and bitter heart lost yǒu nǐ gòng wǒ 有 你 共 我 I have you céng wéi nǐ chī chī de xiāng sī fēng yǔ zhōng 曾 为 你 痴 痴 的 相 思 风 雨 中 For your crazy love in the wind and rain mí shī de děng nǐ děng dào wǒ xīn tòng 迷 失 的 等 你 等 到 我 心 痛 Lost waiting for you to wait for my heart pain bú zài yóu yù jiù ràng yì qiè suí fēng 不 再 犹 豫 就 让 一 切 随 风 Do not hesitate to let all with the wind chàng yì shǒu jiǎn yì shǒu jīng diǎn huái niàn kài guǎng dōng gē 唱 一 首 拣 一 首 经 典 怀 念 嘅 广 东 歌 Sing a cantonese song of classic nostalgia jiù suàn yōu yù xīn nán guò 就 算 忧 郁 心 难 过 It is better to be sad than sad chàng chū yì shǒu dài biǎo wǒ 唱 出 一 首 代 表 我 Sing me a song chàng yì shǒu zài yì shǒu bù xiǔ zuì ài de guǎng dōng gē 唱 一 首 再 一 首 不 朽 最 爱 的 广 东 歌 Sing one immortal favorite Cantonese song after another huí shǒu qīng chūn de qíng gē tián mì kú chǔ xīn mí wǎng 回 首 青 春 的 情 歌 甜 蜜 苦 楚 心 迷 惘 Back to the first qingchun love song sweet and bitter heart lost yǒu nǐ gòng wǒ 有 你 共 我 I have you yì qǐ zǒu guò de rì zi 一 起 走 过 的 日 子 We walk together jiù sì fú kuā kài yuè yǔ cán piàn xiě gěi zì jǐ de qíng shū 就 似 浮 夸 嘅 粤 语 残 片 写 给 自 己 的 情 书 A love letter written to myself like a boasting Cantonese remnant zuò fǎn gè zhēn de hàn zi 做 返 个 真 的 汉 子 Be a true hanzi xī yáng wú xiàn hǎo 夕 阳 无 限 好 Xi Yang unlimited good wèi néng tóng nǐ wàng qíng sēn bā wǔ 未 能 同 你 忘 情 森 巴 舞 Not with you forget to love samba màn bù rén shēng lù 漫 步 人 生 路 Life is a long walk zhù fú dà jiā jīn xiāo duō zhēn zhòng 祝 福 大 家 今 宵 多 珍 重 I wish The family a good night Some Great Reviews About Chang Guang Dong Ge 唱广东歌 Sing Cantonese Song Listener 1 "This song contains the development history of Hong Kong music industry, and the lyrics include classic works by many Hong Kong artists, Jacky Cheung, Aaron Kwok, Andy Lau, Leon Lai, Wong Ka Kui, Chung Zhentao, Leslie Cheung, Anita Mui, Chan-chan, Guanjie Hui, Ethan Chan, Lin Zixiang, Xie Anqi, Hacken Hacken, Twins… And so on. Generations of youth, generations of memories, good!" Listener 2 "who I make sports a person who has a dream man be striving to improve red sun Ming prodigal heart swells goodbye ideal the wind continued to invitations, joy street tonight Shanghai life what asks the sea a laugh just want to break up with you walk good life glory days best d lovesickness wind and rain no longer hesitate to let all the days of together with the wind pieces wrote to his love letter really grandiose cantonese man sunset infinite good blessing of walking race Sally take care tonight. Listener 3 "this song is the real golden melody, I heard a 43 first hit song, respectively is Leslie cheung" unruly wind "the wind continued to blow" chase ", Beyond the "who make with me" "backward" ideal "good bye", "glory days" "no longer hesitate", "love song" of kong men KTV, how deep is your love of the one have a dream, sammi cheng's "demo" exclusive "is", lam of the man be self-improvement "choose" etc." Listener 4 "Dialects need to be protected, but if you feel that speaking Mandarin is painful and speaking Cantonese is patronizing, it is not desirable. I also like Cantonese and I hope a new generation will protect the language." Listener 5 "Simple" No disappointment, still great!" " How do you think about this song? Please leave a comment below. Videos Vocabulary Dictionary Pinyin Chart Tone Pairs Educators On clickOn tap a o e i i er ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in iang ing iong u ua uo uai ui uan un uang ueng ü üe üan ün a o e er ai ao ou an en ang eng yi ya yao ye you yan yin yang ying yong wu wa wo wai wei wan wen wang weng yu yue yuan yun b ba bo bai bei bao ban ben bang beng bi biao bie bian bin bing bu p pa po pai pei pao pou pan pen pang peng pi piao pie pian pin ping pu m ma mo me mai mei mao mou man men mang meng mi miao mie miu mian min ming mu f fa fo fei fou fan fen fang feng fu d da de dai dei dao dou dan den dang deng dong di diao die diu dian ding du duo dui duan dun t ta te tai tei tao tou tan tang teng tong ti tiao tie tian ting tu tuo tui tuan tun n na ne nai nei nao nou nan nen nang neng nong ni niao nie niu nian nin niang ning nu nuo nuan nü nüe l la le lai lei lao lou lan lang leng long li lia liao lie liu lian lin liang ling lu luo luan lun lü lüe g ga ge gai gei gao gou gan gen gang geng gong gu gua guo guai gui guan gun guang k ka ke kai kei kao kou kan ken kang keng kong ku kua kuo kuai kui kuan kun kuang h ha he hai hei hao hou han hen hang heng hong hu hua huo huai hui huan hun huang z za ze zi zai zei zao zou zan zen zang zeng zong zu zuo zui zuan zun c ca ce ci cai cao cou can cen cang ceng cong cu cuo cui cuan cun s sa se si sai sao sou san sen sang seng song su suo sui suan sun zh zha zhe zhi zhai zhei zhao zhou zhan zhen zhang zheng zhong zhu zhua zhuo zhuai zhui zhuan zhun zhuang ch cha che chi chai chao chou chan chen chang cheng chong chu chua chuo chuai chui chuan chun chuang sh sha she shi shai shei shao shou shan shen shang sheng shu shua shuo shuai shui shuan shun shuang r re ri rao rou ran ren rang reng rong ru rua ruo rui ruan run j ji jia jiao jie jiu jian jin jiang jing jiong ju jue juan jun q qi qia qiao qie qiu qian qin qiang qing qiong qu que quan qun x xi xia xiao xie xiu xian xin xiang xing xiong xu xue xuan xun About Pinyin Hanyu Pinyin is the official system to transcribe Mandarin Chinese sounds into a Latin alphabet. It was invented in 1950s, and adopted as a standard in mainland China in 1958. Pinyin is used for several purposes such as teaching Chinese, transcribing names and places into words accessible to european language speakers, and used as an input method for typing Chinese characters. Pinyin is not the only system devised to transcribe Chinese sounds into roman letters. An older system called Wade-Giles was used in the first half of the 20th century and it has left its mark on the English language. For instance, 功夫 is romanized as "kungfu" in Wade-Giles, but "gongfu" in Pinyin. Also, 北京 the capital of China was in the past romanized as "Peking", but is "Beijing" in Pinyin. It is a common misconception that the city changed names, but the sound never changed, only how we spell the sound with letters. The j, q, x vs. zh, ch, sh sounds Native English speakers often have trouble distinguishing between these sounds. For instance, 'x' and 'sh' sound similar to native English ears, but to native Chinese speakers, the sounds are completely different. The tongue and lip positions are very different. For 'sh', the tip of the tongue should be on the roof of the mouth, and 'x' the tip of the tongue should be behind the lower teeth. Below are links to videos in the Yabla format that illustrate the difference. Watch these videos carefully and practice making the correct sounds Pinyin - Shu and Xu Pinyin - Chi and Qi Pinyin - Zhi and Ji If you enjoy these videos, consider a subscription to Yabla. Start by watching the free videos.

bu lang man zui ming